來(lái)源于維語(yǔ),“克拉”即“黑”的意思,“瑪依”即“油”意為“黑色的油”。 |
吐魯番市藏語(yǔ),“吐藩”之音而來(lái),有“水果多的地方”之含義。另一說(shuō)來(lái)自維語(yǔ)“吐爾番”,其意為“都會(huì)”;還有一說(shuō)則來(lái)自回紇語(yǔ)“最低的地方”。 |
哈密,蒙古語(yǔ)“窄溝”的意思。由“昆莫”轉(zhuǎn)音而來(lái),意為“太陽(yáng)升起的地方”。另一說(shuō)則來(lái)自突厥語(yǔ)“庫(kù)木爾”,其意為“沙子多的地方”。哈密古稱“昆莫、昆吾、伊吾、伊吾盧、哈梅里、哈密里”。 |
昌吉,突厥語(yǔ)意為“新”的意思,蒙古語(yǔ)“場(chǎng)地”的意思。 |
來(lái)自蒙古語(yǔ),有“銀灰色的草原”之意。 |
來(lái)自蒙古語(yǔ),“富饒的河流”或“富饒的流域”的意思。 |
因水得名,維吾爾語(yǔ)意為“白水城”,意為“清澈的水”。 |
克孜勒蘇柯爾克孜語(yǔ)意為“紅水”。境內(nèi)有克孜勒蘇河穿境而過(guò),故在自治州成立時(shí),決定以克孜勒蘇作為自治州的名字。 |
來(lái)自維語(yǔ),有“寬闊、舒適”之意。蒙古語(yǔ)“伊犁”讀作“伊勒”,是光明顯達(dá)的意思。 |
塔城之名,來(lái)自塔爾巴哈臺(tái)山。塔城即塔爾巴哈臺(tái)城的簡(jiǎn)稱。“塔爾巴哈臺(tái)”是蒙古語(yǔ),意為“旱獺”,因地多獺得名。 |
與瑪納斯河有關(guān),敿{斯河發(fā)源于天山深處,其中有一支流貫穿市區(qū)。此河在枯水季節(jié),河床上都是石子,人們稱之為“石河子”。 |