“項(xiàng)姐”為阿昌語(yǔ),“項(xiàng)”為頭,“姐”為城,即城頭之意。故而得名項(xiàng)姐。 |
2、朗光村 “朗光”為阿昌語(yǔ),意為友愛(ài),即友愛(ài)和睦的村子,得名朗光。現(xiàn)村民委員會(huì)駐地戶別,故名。 |
3、潘樂(lè)村 “潘”淘米水,因此地土地肥沃,水稻豐收,人們生活充裕,平日生活中淘米水也比較多,此地就得名潘樂(lè)。得名潘樂(lè)村民委員會(huì),現(xiàn)村民委員會(huì)駐地姐別,故名。 |
4、隆光村 以民族團(tuán)結(jié)之意,取名隆光。 |
5、明社村 關(guān)于地名含義有兩種說(shuō)法:其一,說(shuō)來(lái)源于傣語(yǔ),意思是:“聞到豹子尿,有豹子出沒(méi)的地方”。其二,說(shuō)當(dāng)初稱“新民鄉(xiāng)”后來(lái)用阿昌語(yǔ)翻譯讀音就是“明社”。故而得名明社,F(xiàn)村民委員會(huì)駐地老混上寨,故名。 |
6、芒炳村 “芒炳”為傣語(yǔ),“芒”為村,“炳”為平坦。“芒丙”即平坦村之意,故而得名。 |
7、保平村 取其字面含義保平安之意得名保平。 |
8、臘撒村 “臘撒”為阿昌語(yǔ),“臘”是佤族居住過(guò)的地方,“撒”為大將之意,因此地曾有佤族大將居住過(guò),而得名臘撒。 |